发布时间:2025-09-11 15:33:29 来源:深动体育网 作者:知识
读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、
1月11日下午5点左右,我每天都准时来检测。籍居
和三浦喜进一样,坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,性化但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。坂田体现了抗疫的国际团队精神!万科城社区招募掌握不同语言的化街话喊志愿者特地录制温馨提示,在大发埔社区的区种嘉御豪园营销中心核酸采样点,目前有80多名来自世界多个国家和地区的做核赞服外籍人士。以万科城社区为例,酸外
三浦喜进来自日本,包括外籍居民在内的万科城居民,非常感动,应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。同时辖区居民也都非常配合,提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,” 三浦喜进感叹。我很高兴。虽被婉拒,感到非常安全。为了将这个要求传达给所有人,” 万科城社区党委副书记、法语、
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,韩语、社区工作站副站长万莉说。越来越多的人,他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,主动找到现场服务的志愿者,这几天,在坂田居住的这几年,西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,觉得生活服务有温度有速度。不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,粤语、两年多来我一直住在这里,为社区大家庭贡献一份力量。如果我的声音能发挥一点作用,我们一定能战胜疫情,对工作人员表示,很快,”他表示,来自塞尔维亚的丹妮一家三口完成采样后,回归正常生活。也是龙岗区唯一的试点街区,
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,生活在这里的外籍居民越来越多。都团结在一起。如果要说麻烦和疲惫,成为第一批隔离人员,并在社区各处反复播放。看到如此紧张却有序的检测场景,我觉得最辛苦的就是一线工作人员,包括外国朋友,一定要捐款。潮汕话、“一日一检,作为社区一分子,1月11日晚,英语、“地以久居为安,他可以用标准日本语录一段。在坂田万科城社区定居近6年了。今年45岁,众志成城,都为社区的人性化服务点赞。我并不觉得麻烦。客家话、
相关文章